No permanecer y transcurrir / Non permanere e trascorrere No es perdurar / non è perdurare no es existir / non è esistere Ni honrar la vida / né onorare la vita Hay tantas maneras de no ser / ci sono tante maniere di non essere Tanta consciencia sin saber / tanta coscienza addormentata Adormecida / senza saperlo Merecer la vida no es callar / meritare la vita non è tacere ni consentir / né permettere Tantas injusticias repetidas / tante ingiustizie ripetute Es una virtud, es dignidad / è una virtù, è dignità Y es la actitud de identidad / ed è l’attitudine di identità Mas definida / più definita El saber durar y trascurrir / il saper durare e trascorrere No nos das derecho a presumir / non ci consente di presumere Por que no es lo mismo que vivir / poiché non è la stessa cosa che vivere Honrar la vida / onorare la vita No … / no... Permanecer y transcurrir / perdurare e trascorrere No siempre quiere sugerir / non sempre è sinonimo honrar la vida / di onorare la vita Hay tanta pequenia vanidad / c’è tanta piccola vanità En nuestra tonta humanidad / nella nostra sciocca umanità Enceguecida / cieca Merecer la vida es erguirse vertical / meritare la vita è rimanere in piedi Mas alla del mal y las caidas / malgrado il male e le cadute. Es igual que darle la verdad / è come darle la verità Y a nuestra propia libertad / e alla nostra propria libertà La bienvenida / il benvenuto Eso de durar y trasncurrir / il durare e trascorrere No nos derecho a presumir / non ci dà diritto di presumere porque no es lo mismo que vivir / perchè non è lo stesso che vivere honrar la vida / onorare la vita ELADIA BLAZQUEZ “HONRAR LA VIDA” (onorare la vita) (CANZONE ARGENTINA)
|